1. 接続法現在

先生,質問!

bien que,quoique,malgré que はどう違うのですか?

「〜にもかかわらず」と譲歩をあらわしたいとき,quoique は普通のニュートラルな表現ですが,malgré que はくだけた口語的な表現で話し言葉で用いられ,bien que は改まった文語的な表現で書き言葉で用いられます。

Bien que l'on prévoie une abondante récolte mondiale de céréales, de nombreux pays font encore face à des pénuries alimentaires.
穀類の世界的な豊作が予測されているにもかかわらず,数多くの国が食料不足にまだ苦しんでいる。

もういちどまとめておくね。

譲歩「〜にもかかわらず」の表現
bien que … 文語的
quoique … ニュートラル
malgré que … 口語的

quoique と quoi que はどう違うのですか?

quoique は「〜にもかかわらず」という意味ですが,quoi que は「何を〜しようとも」という意味で,2つの表現の意味は同じではありません。次の例でもう一度意味の違いを確認してください。

Il continue à fumer quoique le médecin lui ait dit d'arrêter.
医者が止めるように言ったにもかかわらず,彼はタバコを吸い続けている。
Il continue à fumer quoi que le médcin lui ait dit.
医者が何と言っても,彼はタバコを吸い続けている。


quoi qu'il en soit 「いずれにせよ,とにかく」といった熟語もあるんだよ。

Quoi qu'il en soit, je te souhaite bon courage.
とにかく頑張ってね。