音声を再生するには、audioタグをサポートしたブラウザが必要です。
Julien:Demain après-midi, je vais au Musée d'Orsay voir une exposition de Gustave Doré.
Tu viens avec moi ?
Lucie :Eh bien. (Elle consulte son portable.) Oui, je suis libre demain après-midi.
Je viens avec plaisir. J'aime beaucoup ses illustrations.
Julien:Alors, tu peux venir à l'entrée du Musée d'Orsay à deux heures ?
Lucie :D'accord.
Julien:Demain après-midi, je vais au Musée d'Orsay voir une exposition de Gustave Doré.
Tu viens avec moi ?
Lucie :Eh bien. (Elle consulte son portable.) Oui, je suis libre demain〔 〕.
Je viens avec plaisir. J'aime beaucoup ses illustrations.
Julien:Alors, tu peux 〔 〕à l'entrée du Musée d'Orsay à deux heures ?
Lucie :〔 〕.
ジュリアン:明日の午後、オルセー美術館にギュスターヴ・ドレの展覧会を見に行くんだ。
一緒に行かない?
リュシー :えっと(携帯を見る)。うん、明日の午後は空いているわ。
喜んで行くわよ。彼の挿絵が大好きなの。
ジュリアン:そしたら、2時にオルセー美術館の入り口に来られる?
リュシー :いいわよ。
音声を再生するには、audioタグをサポートしたブラウザが必要です。
À quelle heure est-ce que tu déjeunes ? ― Je déjeune à une heure.
何時に昼食を取るの? ― 1時だよ。
Tu peux fermer la porte, s'il te plaît ? ― D'accord
ドアを閉めてくれる? ―いいよ。
Est-ce que tu cherches quelque chose ? ― Non, je ne cherche rien.
何か探しているの? ― いや、何も探していないよ。
Est-ce que tu cherches quelqu’un ? ― Non, je ne cherche personne.
誰か探しているの? ― いや、誰も探していないよ。
À quelle heure est-ce que tu déjeunes ? ― Je déjeune à 〔 〕heure.
Tu 〔 〕fermer la porte, s'il te plaît ? ― D'accord
Est-ce que tu cherches quelque chose ? ― Non, je ne cherche〔 〕.
Est-ce que tu cherches quelqu’un ? ― Non, je ne cherche〔 〕.