ここがツールチップの内容に書き換えられます。
マーカー       ×

Leçon 6 どこに?

Dialogue

音声を再生するには、audioタグをサポートしたブラウザが必要です。

Julien:Tu vas où cet été ?

Lucie :Je retourne à Rennes.

Julien:Ah oui, tu viens de Rennes. Tu vas chez tes parents ?

Lucie :Oui, je vais chez eux. Et ensuite, je vais dans leur maison de campagne avec eux. Et toi ?

Julien:Moi, je vais à Nice. Il y a chaque été un festival de jazz dans cette ville.

Julien:Tu vas où cet été ?

Lucie :Je retourne〔   〕.

Julien:Ah oui, tu viens de Rennes. Tu vas 〔   〕?

Lucie :Oui, je vais chez eux. Et ensuite, je vais dans leur maison de campagne avec[   ]. Et toi ?

Julien:Moi, je vais〔   〕. Il y a chaque été un festival de jazz dans cette ville.

ジュリアン:この夏どこへ行くの?

リュシー :レンヌに戻るのよ。

ジュリアン:ああ、そうだったね。きみはレンヌから来たんだった。両親の家に行くの?

リュシー :そう、彼らのところへ行くわ。それから彼らと一緒に別荘にも行くの。で、あなたは?

ジュリアン:ぼくは、ニースへ行くんだ。毎年そこでジャズフェスティヴァルがあるんだ。

Petits dialogues 6

音声を再生するには、audioタグをサポートしたブラウザが必要です。

a:

Où est-ce que tu vas ?  ― Je vais au bureau / à la bibliothèque.

きみはどこに行くの? ― オフィスに行きます。 / 図書館に行きます。

b:

Quand est-ce que vous venez à Paris ?

― Je viens demain / en février / le 3 juin.

あなたいつパリに来ますか?

― 明日/ 2月に / 6月3日に 来ます。

c:

Est-ce que tu es libre dimanche ? 日曜日はお暇?

― Oui, mais pourquoi ? ― ええ、だけど、どうして?

Parce que je voudrais aller au musée avec toi. きみと一緒に美術館に行きたいからさ。

a:

Où est-ce que tu vas ?  ― Je vais〔   〕 / 〔   〕.

b:

Quand est-ce que vous venez 〔   〕?  ― Je viens〔   〕.

c:

Est-ce que tu es libre 〔   〕?

― Oui, mais pourquoi ?

Parce que je voudrais aller 〔   〕avec toi.