音声を再生するには、audioタグをサポートしたブラウザが必要です。
Julien:Tu vas où cet été ?
Lucie :Je retourne à Rennes.
Julien:Ah oui, tu viens de Rennes. Tu vas chez tes parents ?
Lucie :Oui, je vais chez eux. Et ensuite, je vais dans leur maison de campagne avec eux. Et toi ?
Julien:Moi, je vais à Nice. Il y a chaque été un festival de jazz dans cette ville.
Julien:Tu vas où cet été ?
Lucie :Je retourne〔 〕.
Julien:Ah oui, tu viens de Rennes. Tu vas 〔 〕?
Lucie :Oui, je vais chez eux. Et ensuite, je vais dans leur maison de campagne avec[ ]. Et toi ?
Julien:Moi, je vais〔 〕. Il y a chaque été un festival de jazz dans cette ville.
ジュリアン:この夏どこへ行くの?
リュシー :レンヌに戻るのよ。
ジュリアン:ああ、そうだったね。きみはレンヌから来たんだった。両親の家に行くの?
リュシー :そう、彼らのところへ行くわ。それから彼らと一緒に別荘にも行くの。で、あなたは?
ジュリアン:ぼくは、ニースへ行くんだ。毎年そこでジャズフェスティヴァルがあるんだ。
音声を再生するには、audioタグをサポートしたブラウザが必要です。
Où est-ce que tu vas ? ― Je vais au bureau / à la bibliothèque.
きみはどこに行くの? ― オフィスに行きます。 / 図書館に行きます。
Quand est-ce que vous venez à Paris ?
― Je viens demain / en février / le 3 juin.
あなたいつパリに来ますか?
― 明日/ 2月に / 6月3日に 来ます。
Est-ce que tu es libre dimanche ? 日曜日はお暇?
― Oui, mais pourquoi ? ― ええ、だけど、どうして?
Parce que je voudrais aller au musée avec toi. きみと一緒に美術館に行きたいからさ。
Où est-ce que tu vas ? ― Je vais〔 〕 / 〔 〕.
Quand est-ce que vous venez 〔 〕? ― Je viens〔 〕.
Est-ce que tu es libre 〔 〕?
― Oui, mais pourquoi ?
Parce que je voudrais aller 〔 〕avec toi.