3. 非人称構文(1)

先生,質問!

非人称構文の主語として,どうして ce ではなくて,il を用いるのですか?英語では,このような構文で用いるのは,フランス語の ce にあたる it ですよね。

 

実は,フランス語でも,il のかわりに,ce が用いられる非人称構文があるんだよ。特に話し言葉では,「il est + 形容詞 + de + 不定詞」と「il est + 形容詞 + que + 節」ではなくて,しばしば「c'est + 形容詞 + de + 不定詞」と「c' est + 形容詞 + que + 節」が用いられます。   

Ce n'est pas facile d'arrêter de fumer.
たばこを吸うのをやめるのは簡単ではない。
C'est agréable d'être sur la plage avec toi.
きみと浜辺にいるのは気持ちがいい。
C'est vrai que nous sommes différents.
確かに私たちはおたがいに違っているね。

このような構文で用いられる c'est は il est よりも主観的でくだけた表現だと言われています。