1.目的語の働きをする人称代名詞

Dans certains pays ..., la population le parle comme langue maternelle,…

le は le français に代わる目的語の働きをしている代名詞です。

まずは,フランス語の目的語の働きをする代名詞の特徴を見てみましょう。
例えば,「私はきみを愛している」と言いたいとき,・・・

フランス語の例文中にある t' は英語の you にあたり,目的語の働きをしています。ということは,目的語の働きをする代名詞はフランス語では動詞の前に置かれるということだね。英語と違っていて,おもしろいね!フランス語は日本語と同じ語順なんだね。実は,代名詞に変えても語順が変わらない英語が特殊なんだよ。

 

フランス語の目的語の働きをする代名詞の特徴をもうひとつ見てみましょう。フランス語の目的語の代名詞は,日本語とも違っているところがあります。

フランス語は Je  t’ aime !
  僕は  きみを 愛しているよ!
日本語は 「愛しているよ!」

日本語では代名詞は普通は省略できます。特に,会話では代名詞は省略したほうが自然ですね。でも,フランス語では,主語とか目的語になっている代名詞は普通は省略できないんだよ。日本語とずいぶん違っているね。わざわざ言わなくてもいいことは,どんどん省略できるのが日本語の特徴だね。英語とかフランス語では,原則としてそうすることができないんだね。言わなくてもわかっているのに,わざわざ言わなくてはいけないなんて,不便な言葉だね。