主語,直接目的語,間接目的語以外の表現も強調することができます。
|
|
|
Eric présente Laure à Luc chez ses parents.
訳:エリックは彼の両親の家でロールをリュックに紹介する。
|
chez ses parents を強調したいとき,chez ses parents は状況補語の働きをしているよね。そこで,さっきと同じルールを適用して,下のような文ができるよ。
|
|
|
|
主語以外の働きをしている表現を強調するには |
→ |
c'est ... que... |
C'est chez ses parents qu'Eric présente Laure à Luc. |
訳: エリックがロールをリュックに紹介するのは彼の両親の家でだ。 |
|
先生,質問 !
前置詞の chez は省略できないのですか?
前置詞+名詞句を強調する場合,もともとついていた前置詞を省略することはできません。
Eric présente Laure à Luc chez ses parents. |
→ |
○ C'est chez ses parents qu'Eric présente Laure à Luc. |
→ |
× C'est ses parents qu'Eric présente Laure à Luc. |
|