・ フランス語の名詞は,文法上,男性名詞か女性名詞のいずれかに分かれる.
・ 人などを表す名詞を除いて,男性名詞か女性名詞かを決める根拠はない.
・ 名詞のなかには,男性名詞に e を付けるなどして女性名詞を作れるものもある.
ami → amie (男の友人 → 女の友人)
cuisinier → cuisinière (男の料理人 → 女の料理人)
chanteur → chanteuse (男の歌手 → 女の歌手)
・ 名詞の語尾に-sをつけて複数形を作る.
garçon → garçons, fille → filles
例外
1. -s, -x, -z で終わる名詞は複数でも無変化.
le fils → les fils, la voix → les voix
2. -au, -eau, -eu で終わる名詞は -x をつけて複数形を作る.
le bateau → les bateaux, le jeu → les jeux
3. -al, -ail で終わる名詞の多くは,複数形で -aux となる.
l'animal → les animaux, un travail → des travaux
・ フランス語の形容詞は,関係する名詞の性・数に一致する.
un joli bracelet すてきなブレスレット
une jolie fille かわいい少女
・ 名詞に付く形容詞は原則として名詞の後ろに置く.
un chapeau rouge 赤い帽子
une rose rouge 赤いバラ
un film français フランス映画
la cuisine française フランス料理
・ よく使う,比較的短い形容詞は名詞の前に置かれることが多い.
bon (よい), mauvais (悪い),
grand (大きい), petit (小さい),
nouveau (新しい), vieux (古い),
jeune (若い), beau (美しい),
joli (かわいい), etc.
un beau chapeau 美しい帽子
・ 形容詞の男性単数形の語尾に -e をつけて作る.
grand → grande, petit → petite
* 男性単数形の語尾が -e なら,女性形も同じ形
confortable, facile, rouge etc.
例外
1.-er → -ère : léger → légère
2.-en → -enne : européen → européenne
3.-ien → -ienne : ancien → ancienne
4.-on → -onne : bon → bonne
5.-eux → -euse : heureux → heureuse
etc.
意味 | 男性形 | 男性第2形 | 女性形 |
美しい | beau | bel | belle |
新しい | nouveau | nouvel | nouvelle |
古い | vieux | vieil | vieille |
男性第2形は,母音あるいは無音の h で始まる男性単数名詞の前で用いる.
un beau garçon (美青年, garçon は男性名詞)
un bel oiseau (美しい鳥, oiseau は男性名詞)
une belle voix (美声, voix は女性名詞)
* 男性第2形のあるこの他の語 : fou, fol, folle (狂った); mou, mol, molle (柔らかい)
・ 単数形の語尾に -s をつける. grand → grands, petite → petites
例外
1. -s, -x で終わる形容詞は複数形でも無変化.
un homme heureux → des hommes heureux
2. -eau で終わる形容詞は -x をつけて複数形を作る.
un beau roman → de beaux romans
3. -al で終わる形容詞の多くは,複数形で -aux となる.
un sourire amical → des sourires amicaux