Vous avez un parapluie ? 傘はお持ちですか?
 ☆ 文末のピリオドを疑問符に変え,文末のイントネーションを上げて発音する.
Est-ce que vous avez un parapluie ? 傘はお持ちですか?
 Avez-vous un parapluie ?  傘はお持ちですか?
 ・ 倒置した動詞と主語代名詞の間には - を付ける.
 ・ a-t-il, a-t-elle のように、主語が il, elle で、動詞の活用形が -e か -a で終わる時は -t- を付ける.
   A-t-il un parapluie ? 彼は傘を持っていますか?
複合倒置
主語が名詞や固有名詞など,人称代名詞ではない文の倒置では,主語の後に,その主語を受けた代名詞と動詞の倒置形を置く.
 Marie chante-t-elle bien ? マリー歌がじょうずですか?
 Ses parents chantent-ils bien ? 彼の両親は歌がじょうずですか?
  Je ne vais pas au cinéma. 私は映画を見に行かない.
  Je n'aime pas cette chanson. 私はその歌が好きではない.
  Il ne mange pas de légumes. 彼は野菜を食べない.
  Elle ne boit pas de bière. 彼女はヒールを飲まない.
 ・ 直接目的語に付く不定冠詞,部分冠詞は否定文では de (d') になる.
   de légumes ← des légumes ; de bière ← de la bière
pas に代わる plus, jamais, rien, personne
| ne~plus (もはや~ない) | Je ne bois plus de bière. 私はもうビールを飲まない. | 
| ne~jamais (けっして~ない) | Je ne bois jamais de bière. 私は絶対にビールを飲まない. | 
| ne~rien (何も~ない) | Il ne mange rien. 彼は何も食べない. | 
| ne~personne (誰も~ない) | Il n'y a personne. 誰もいない. | 
* ne~que... ...しか~ない
 Je ne mange que des légumes. 私は野菜しか食べない.
 Il n'a que dix euros. 彼は10ユーロしか持っていない.
 Vous n'allez pas au cinéma ?  映画を見には行かないのですか?
 Est-ce que vous n'allez pas au cinéma ?
 N'allez-vous pas au cinéma ?
 ・ 倒置の否定疑問文では「動詞-代名詞」を ne と pas ではさむ.
Il est musicien ? 彼は音楽家ですか?
 Oui, il est musicien. はい,彼は音楽家です.
 Non, il n'est pas musicien. いいえ,彼は音楽家ではありません.
Il n'est pas musicien ? 彼は音楽家ではないのですか?
 Si, il est musicien. いいか,彼は音楽家です.
 Non, il n'est pas musicien. はい,彼は音楽家ではありません.
 ・ 否定疑問文に肯定で答えるときは Si をを用いる.