条件法現在形

1. 条件法現在形

【語幹】

単純未来形の語幹とまったく同じ。 ◆単純未来形の説明を見る

☆ -er 動詞、-ir 動詞では原則として動詞の原形の語末の -r をとる。
  parler → parle-, finir → fini-

☆ -re 動詞の多くは、語末の -re をとる。
  prendre → prend-

【語尾】

語尾 (r + 半過去形の語尾)
je rais
tu rais
il rait
nous rions
vous riez
ils raient

【用法】

1) 過去のある時点からみた未来のことがらを表す。
Tu as dit que Jean arriverait en retard.
きみはジャンが遅れてくるだろうと言った。

2) 事実に反する仮定に基ずく帰結を表し、
「si + 半過去形, 条件法現在形」の構文で、「もし~なら~なのだが」という意味にな る。
S'il mangeait moins, il se porterait mieux.
彼がもっと小食ならもっと健康なのだが。

☆ 可能性のある仮定は「si + 現在形, 単純未来形」の構文で表す。
Si j'ai le temps, j'irai faire des courses.
時間があれば買い物に行くでしょう。

3) 伝聞や推測を表す。
Il y a eu un accident de voiture. Trois personnes seraient gravement blessées.
交通事故があった。3人が重傷のもよう。

4) 語調緩和。
Je voudrais essayer cette veste.
このジャケットを試着したいのですが。


2. 条件法過去形

【形】

avoir または être の条件法現在形 + 過去分詞

chanter の条件法過去形aller の条件法過去形
j'aurais chanté nous aurions chanté je serais allé(e) nous serions allé(e)s
tu aurais chanté vous auriez chanté tu serais allé(e) vous seriez allé(e)(s)
il aurait chanté ils auraient chanté il serait allé ils seraient allés

【用法】

1) 過去の事実に反する仮定に基づく帰結を表し、
「si + 大過去形, 条件法過去形」の構文で、「もし~だったなら~だったのだが」とい う意味になる。
Si vous aviez pris un taxi, vous seriez arrivé à l'heure.
あなたがタクシーに乗っていたら時間どおりに着いていたのですが。

2) 後悔や非難の気持ちを表す。
Tu aurais dû me prévenir.
前もって知らせてくれればよかったのに。

J'aurais voulu être peintre.
私は絵かきになりたかったのですが。