単純未来形の語幹とまったく同じ。 ◆単純未来形の説明を見る ☆ -er 動詞、-ir 動詞では原則として動詞の原形の語末の -r をとる。 parler → parle-, finir → fini- ☆ -re 動詞の多くは、語末の -re をとる。 prendre → prend- |
語尾 (r + 半過去形の語尾) | |
je | rais |
tu | rais |
il | rait |
nous | rions |
vous | riez |
ils | raient |
1) 過去のある時点からみた未来のことがらを表す。
Tu as dit que Jean arriverait en retard.
きみはジャンが遅れてくるだろうと言った。
2) 事実に反する仮定に基ずく帰結を表し、
「si + 半過去形, 条件法現在形」の構文で、「もし~なら~なのだが」という意味にな る。
S'il mangeait moins, il se porterait mieux.
彼がもっと小食ならもっと健康なのだが。
☆ 可能性のある仮定は「si + 現在形, 単純未来形」の構文で表す。
Si j'ai le temps, j'irai faire des courses.
時間があれば買い物に行くでしょう。
3) 伝聞や推測を表す。
Il y a eu un accident de voiture. Trois personnes seraient gravement blessées.
交通事故があった。3人が重傷のもよう。
4) 語調緩和。
Je voudrais essayer cette veste.
このジャケットを試着したいのですが。
avoir または être の条件法現在形 + 過去分詞 |
chanter の条件法過去形 | aller の条件法過去形 | ||||||
j'aurais | chanté | nous aurions | chanté | je serais | allé(e) | nous serions | allé(e)s |
tu aurais | chanté | vous auriez | chanté | tu serais | allé(e) | vous seriez | allé(e)(s) |
il aurait | chanté | ils auraient | chanté | il serait | allé | ils seraient | allés |
1) 過去の事実に反する仮定に基づく帰結を表し、
「si + 大過去形, 条件法過去形」の構文で、「もし~だったなら~だったのだが」とい う意味になる。
Si vous aviez pris un taxi, vous seriez arrivé à l'heure.
あなたがタクシーに乗っていたら時間どおりに着いていたのですが。
2) 後悔や非難の気持ちを表す。
Tu aurais dû me prévenir.
前もって知らせてくれればよかったのに。
J'aurais voulu être peintre.
私は絵かきになりたかったのですが。