2 .関係代名詞 (1)
2)qui とque の用法:que
では,今度は que の用法を見てみましょう。先行詞が関係節内の直接目的語か補語(属詞)の働きをしているときには que を使うということですが,「先行詞が関係節内の直接目的語か補語(属詞)の働きをしている」とはどういうことだろう?
先行詞 | 主語 動詞 | ||||
Je te présente | mon oncle | que | j’aime | beaucoup. | |
私はきみに私が大好きな私の叔父を紹介します。 |
他動詞には,直接目的語が必要です。ところが,上の文には aimer の直接目的語がみあたりません。先行詞の mon oncle が直接目的語の働きもしているのです。こういうときには,関係代名詞は que を使います。
関係代名詞 que を使う場合(1)
結局,qui と que の使い分けは関係節内に何が欠けているかを見ればいいわけだね。主語が欠けていれば qui を,直接目的語が欠けていれば que を使うということだね。簡単だろう? |
今度も que を使う場合ですが,先行詞は補語(属詞)の働きをしています。
先行詞 | 動詞 | 主語 | |||
Je voyage à travers | ce grand continent | qu’ | est | l’Europe. | |
私はヨーロッパというこの大きな大陸の横断旅行をしています。 |
関係代名詞 que を使う場合(2)
関係節内には何が欠けてるかな?主語(l’Europe)と動詞(est)はあるけれど,これでは文として不完全だね。 そうだね,補語(属詞)が足りないね。このような場合も,関係代名詞は que を使います。 |