Lektion 9 (4)
次の日本語をドイツ語に訳しましょう.
ただし( )の形容詞は全て原形なので,それぞれ適切な形に変化させましょう.
おいしい(gut)ビール(s Bier 無冠詞)は私を健康にする.
(j4 gesund machen 人4を健康にする)
その大きな(groß)家(s Haus)は丘(r Hügel)の上(auf)に立っている. (stehen ある)
彼はいつも黒い(schwarz)スーツ(r Anzug)を着ている. (tragen 身に付ける)
かつて(einst)一人の女王(e Königin)が美しい(schön)城(s Schloss)に住んでいました. (wohnen 住む)
彼の長い(lang)話(e Rede)が彼女をうんざりさせた. (langweilen うんざりさせる)
一輪の青い(blau)花(e Blume)が彼を夢(r Traum)の世界(e Welt)へといざなった. (zu et3/in et4 verführen 物3/4に誘う)
彼は彼女より(als)優しい(nett).
蛇(e Schlange)はあらゆる(all)他(ander)の動物(Tiere 複数)より(als)も狡猾(listig)であった.
Augsburgの方がStuttgartよりもMünchenから(von)近い(☆nah).
私たちには彼らより(als)も多く(☆viel 比較級では語尾が付かない)子供(Kinder 複数)がいる.
あなたはもっと良い(☆gut)考え(e Idee)をお持ちですか?
彼は彼らの中で(unter ihnen)一番面白い(lustig)男(r Mann)だ.
ダイアモンド(Diamant 無冠詞)はこの世(e Welt)で一番硬い(☆hart)物質(s Material)だ.
ベートーヴェン(Beethoven)は最も有名(berühmt)な音楽家(r Musiker → die Musiker 複数)の一人だ.
ゲーテ(Goethe)はドイツ(Deutschland)で最も偉大(☆groß)な詩人(r Dichter → die Dichter 複数)の一人である.