Lektion 11 (3)
次の文章をもとにして,日本語に合う間接話法または仮定法の文を作ってみましょう.
Er sagte: „Ich bin erkältet.“
彼は,自分は風邪をひいていると言った.
Sie sagten: „Sie sieht blass aus.“
彼らは,彼女は青ざめて見えると言った.
Er sprach von dir: „Er trägt immer eine rote Brille.“
彼は,君がいつも赤いめがねをかけていると言っていたよ.
Damals sagtest du oft zu mir: „Du bist schön.“
当時あなたはよく,私のことを美しいって言ってくれたわ.
*間接話法ではzu j3 sagenではなく,j3 sagen で「人3に言う」となる.
Sie sagten: „Er war ein lustiger Mann.“
彼らは,彼は愉快な男だったと言った.
Du sagtest: „Ich bin um 6 Uhr in Aachen angekommen.“
君は,6時にアーヘンに着いたと言った.
Er sagte zu mir: „Ich habe immer an dich gedacht.“
彼は,いつも私のことを考えていたと言った.
*間接話法ではzu j3 sagenではなく,j3 sagen で「人3に言う」となる.
Meine Stimme ist nicht schön. Ich singe nicht gern.
もし私の声がきれいだったら,喜んで歌うのに.
Sie hat kein Geld. Sie kauft die Tasche nicht.
もし彼女がお金を持っていたら,そのカバンを買うだろうに.
Du brauchst den Text nicht. Ich gebe ihn dir nicht.
もしそのテクストが必要なら,君にあげるのに.
Der Lehrer hat nicht leicht verständlich erklärt. Ich kann auf diese Frage nicht antworten.
その先生がもっとわかり易く(leichtを比較級に)説明してくれていたら,その問題に答えられるだろうに.
Ich habe nicht zu Mittag gegessen. Ich habe jetzt Hunger.
もし昼食を取っていたら,今おなかがすいていないだろうに.(r Hunger)
Er war damals nicht fleißig. Er hat die Prüfung nicht bestanden.
もし彼が当時まじめだったら,試験に受かっただろうに.
Wir hatten keine Zeit. Wir reisten nicht nach Frankreich.
もし時間があったなら,フランスに旅行に行ったのに.
Ich habe meine Hausaufgaben nicht fertig gemacht. Ich konnte nicht in die Stadt gehen.
もし僕が宿題を終わらせていたなら,街に行くことができたのに.
*主文は hätte ... könnenを使う.