もし時間があったら,彼女とチェスをするのに. (☆haben, spielen)
Wenn ich Zeit [ ], [ ] ich mit ihr Schach [ ].
もし私が鳥だったら,あなたのところへ飛んでいくことができるのに. (☆sein, ☆fliegen ☆können)
Wenn ich ein Vogel [ ], [ ] ich zu dir [ ].
もし私たちが車をもっていたら,デュッセルドルフに行くのに. (☆haben, ☆fahren ☆können)
Wenn wir ein Auto [ ], [ ] wir nach Düsseldorf [ ].
もし彼女が僕のことを愛しているなら,僕はすぐさま彼女と結婚するのに. (lieben, heiraten)
Wenn sie mich [ ], [ ] ich sie sofort [ ].
もし彼に勇気があるなら,彼女に話し掛けるだろうに. (☆sein, ☆an|sprechen)
Wenn er mutig [ ], [ ] er sie [ ].
もし君が医者だったら,僕は君の病院には絶対行かない. (☆sein, ☆gehen)
Wenn du Arzt [ ], [ ] ich nie in deine Arztpraxis.
もし君たちがその理由を知っていたら,そんなに笑わないだろう. (☆wissen, lachen)
Wenn ihr den Grund [ ], [ ] ihr nicht so [ ].
もしあなたが私だったら,あなたはどうしますか? (machen, ☆sein)
Was [ ] Sie [ ], wenn Sie ich [ ]?
もし彼らがまだボンに住んでいるのなら,私は彼らを訪ねるのに. (wohnen, besuchen)
Wenn sie noch in Bonn [ ], [ ] ich sie [ ].
もし彼女が彼に電話するなら彼は絶対来るのに. (☆an|rufen, ☆kommen)
Wenn sie ihn [ ], [ ] er sicher [ ].
もし彼らが私に手を貸してくれるなら,その障害を取り除けるのだが. (☆helfen ☆werden, weg|räumen ☆können)
Wenn sie mir [ ] [ ], [ ] ich das Hindernis [ ].
もっとお金を稼ぐことができたらよいのに. (☆sein, verdienen ☆können)
Es [ ] gut, wenn ich noch mehr Geld [ ] [ ].
もし君がそんなに長く話さなかったら,結婚式はもっと早く終わっていたのに. (reden, enden)
Wenn du nicht so lange [ ] [ ], [ ] die Hochzeit noch früher [ ].
もし彼らが来ていたのなら,パーティはもっと楽しいものになったのに. (☆kommen, ☆sein)
Wenn sie [ ] [ ], [ ] die Party noch fröhlicher [ ].
もし彼がもっと早く出発していたら,その電車に間に合ったのに. (☆ab|fahren, erreichen)
Wenn er noch früher [ ] [ ], [ ] er den Zug noch [ ].
もし昨日雪が降っていたなら,僕たちは雪だるまを作っただろうに. (schneien, bauen)
Wenn es gestern [ ] [ ], [ ] wir einen Schneemann [ ].
もし彼が君なら,そんなことはしなかっただろうね. (☆sein, machen)
Wenn er du [ ], [ ] er das ja nicht [ ].
もしあなたが彼女と結婚していたなら,彼女は今幸せだろうに. (heiraten, ☆sein)
Wenn Sie sie [ ] [ ], [ ] sie jetzt glücklich.
もし私が言語学を大学で学んでいたなら,こんな問題は簡単に作れるだろうに. (studieren, ☆können)
Wenn ich Linguistik [ ] [ ], [ ] ich solche Fragen einfach
herstellen.
もしそのことを知っていたらなぁ! (☆wissen) *接続法の独立用法
Wenn ich das doch [ ] [ ]!